Dua of Hazrat Khizar a.s and preached by Hazrat Ali a.s to Hazrat Kumayl r.a and advised to recite dua daily or weekly or monthly or yearly or. 1st on App Store, Dua-e-Kumail (دعاء کمیل) in Arabic (original script) with translation in English, Urdu and Persian. # Dua-e-Kumail (دعاء کمیل) is famous after the. Dua e Kumail in Urdu. K likes. Urdu Translation of Dua e Kumail r.a.

Author: Tokazahn Shakalkree
Country: Syria
Language: English (Spanish)
Genre: Marketing
Published (Last): 27 July 2018
Pages: 62
PDF File Size: 20.32 Mb
ePub File Size: 16.61 Mb
ISBN: 136-6-92493-788-9
Downloads: 89079
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Meztirr

And over tongues voicing sincerely the profession of Your Unity and giving thanks to You in praise.

Even though it is a tribulation and ordeal whose stay is short, whose subsistence is but little and, whose period is but fleeting. Or how should he have hope of Your bounty in freeing him from it, while You abandonest him within it? So how can I endure the tribulations of the next world and the great ordeals that occur within it?

Bestow kkmail me for the sake of Your having given rise [to me] with generosity and Your previous sua to me! O Allah, verily I ask You with the asking of a submissive, abased kkmail lowly man to show me forbearance, to have mercy on me. For it is a tribulation whose period is long, whose station endures and whose sufferers are given no respite.


DuaeKumayl Urdu Translation – DuaeKumayl | DuaeKumayl

You art more generous than that You shouldst squander him whom You hast nurtured. And You— majestic is Your eulogy— said at the beginning and wernt gracious through kindness as a favour. So, in what was put into effect through me in that situation, I transgressed some of Your statutes.

Whether You wilt give the Fire dominion over faces fallen down prostrate before Your Tremendousness. View this page in our App. My Protector, so how should he remain in the chastisement, while he has hope for Your previous clemency? Nor has such been reported – thanks to Your bounty — concerning You. My God and my Lord!

My God and my Protector! Skip to main content. And by the decision which You hast determined and duz and through which You hast overcome him toward whom it has been put into effect.

You put into effect through me a decree in which I followed the caprice of my own soul. My Lord, have mercy upon the weakness of my body, the thinness of my skin and the frailty of my bones.


Dua-e Kumail With Urdu Translation.[1]

O You who gave rise to my creation, to the remembrance of me, to the nurture of me, to goodness toward me and to nourishment on me. No such opinion is held of You! Have I any but You from whom to ask removal of my affliction and regard for my affairs!

Far be it from You! And over bodily members speeding to the places of Your worship in obedience and beckoning for Your forgiveness in submission. So I declare with certainty that were it not for what You hast decreed concerning the chastisement of Your deniers.