BLOW-UP (Las babas del diablo) Source for information on Blow-Up (Las Babas del Diablo) by Julio Cortázar, Reference Guide to Short Fiction. A young girl spends her summer vacation in a country house where a tiger roams A man reading a mystery finds out too late that he is the murderer’s. Praise for Blow-Up and Other Stories: “[Cortazar] is a unique storyteller. He can induce the kind of chilling unease that strikes like a sound in the night.” —Time.
|Published (Last):||11 January 2009|
|PDF File Size:||10.42 Mb|
|ePub File Size:||10.8 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
This was just too good. Jan 21, Andrew rated it really liked it.
Because each style has its own formatting nuances that evolve over time and not all information is available for every reference entry or article, Encyclopedia. In only two pages it can be said to contain everything a whole novel contains, and it plays with different narrative levels, bringing the reading main character into the narrative he is reading about in a wonderfully surreal way that I just love.
Te hype is in his case entirely justified, at least as far as I am concerned. The reader realizes that the latter phrase is equally relevant when Michel discovers yet another actor in the momentary street drama, a man resembling “a flour-powdered clown” watching from a parked car, apparently waiting for the woman to procure the boy for him.
While the last story, ‘Secret Weapons,’ held promise with its skilled pacing and encroaching atmosphere of vague menace, ultimately it left me feeling unfulfilled at the end. Those of you who have already closed avenues of readerly-possibility off, need not proceed. From the boy’s nervousness Michel postulates an attempt on the woman’s part at seduction. Now I just slip it back into the row of other books? Those of you Here are stories of the prismatic-elastic-imaginative-labyrinthine type.
Cortazar’s Blowup: Analysis
A couple of quotes from these stories highlight the concept of deja-vu, of repeated histories and subconscious memory: Those days I read “Axolotl” obsessively, drunk on the sound of “Ambystoma”, “Port Royal”, and “an indifferent immobility”, sometimes three or four times a day, captured by that minute looking, that description in which the words are just a cake of dust upon what is actually a chthonic–slow–turning over and over.
The sentences are what I fell in love with first, but Cortazar is preoccupied with other notions.
Here are stories of the prismatic-elastic-imaginative-labyrinthine type. You can live without thinking. One suspects the readers interpretation may change as often as the colours of the clouds at the end of the story. May 21, T for Tongue-tied rated it it was amazing Shelves: Boundaries, physical and psychic, dissolve in thin air. The Continuity of Parks — The shortest, simplest of Cortazar’s “crossing-over” stories and one that has essentially become a lame ghost story form in the intervening years and yet there’s a perfection in the actual idea of “the continuity of parks”.
I’m almost starting to suspect that kp is a conscious strategy – putting the best works first, and then just filling up the rest. Most of these concepts, dare I say it, are weights that hinder his gifts, yes sometimes even gimmicks.
Blow-Up (Las Babas del Diablo) by Julio Cortázar, |
Basically the story of the mental deterioration of a schizophrenic American sax player, as told from the point of view of his friend-slash-biographer, but that sells it pretty short. Need to re-read perhaps.
I want it in miniature zipped into a secret pocket through the winter. View all 21 comments. The rabbit in question is for me the result of the creative mind, the poem or the story or the painting that the artist produces in order to explain the world better, when regular words fail to capture the feelings juljo is experiencing: Featured in my Top 20 Books I Read in There’s gold for everyone in this amazing collection, showcasing some of Cortazar’s best stories.
View all 6 comments.
Blow-Up and Other Stories
May 23, Mattia Ravasi rated it really liked it. Those of you who cortazzr primarily to have the book perform how you wish it to perform, rather than to perform the cortwzar according to the choreography of the author, need not proceed. The relativity of literary interpretation linked to the reader’s response, the narrative voice, or both begins with language itself, as exemplified in the two almost diametrically opposed terms referring to one and the same phenomenon.
Henry punch line, the forced recognition again that the imaginary premise can be that much more painful than the real. View all 23 comments. Published inbut actually translated all from three earlier collections, dated, and As always, Cortazar offers a real intellectual feast and he excels at the miniature form of his short stories as much as he did in my beloved “Hopscotch”.
But for the rest of you good readers, Cortazar is utterly refreshing, absent of cliche, deeply committed to positing his metaphysical riddles in lattice-like compact tales, at home at play in the nearly infinite field of the imagination.
View all 12 comments. Blow-Up — Completely different from the Antonioni film, but also fantastic.
I insist that these stories do not need to be weighed down by such concepts, that they should live alone at the coryazar of the sentence, that they need to be freed from the constraints of expectation. I had to wait until she left for Spain to read it. To ask other readers questions about Blow-Up and Other Storiesplease sign up.
Published inbut act I’ve been starting a lot of story collections lately without yet finishing them, and this is another of those.